Cumhuriyet Bayramı Resepsiyonu vesilesiyle gerçekleştirilen konuşma
Güçlü Kalafat
27.10.2017
Honorables autoridades,
Miembros del Cuerpo Consular,
Estimadas señoras y señores,
Amigas y amigos…
¡Muy buenas tardes! ¡Molt bona tarda!
Hoy celebramos el 94 aniversario de la proclamación de la República de Turquía.
Quisiera extenderles mis más sinceros agradecimientos por acompañarnos hoy en esta ocasión.
¡Bienvenidos! Benvinguts! Gràcies per venir!
Esta es mi primera recepción del Día Nacional como Cónsul General. Así pues, su presencia hoy aquí, tiene un gran valor para mí. Quisiera aprovechar esta ocasión, para agradecer a todas las autoridades, así como a los miembros del cuerpo consular, su cálida bienvenida y espíritu de cooperación desde que llegué a la hermosa ciudad de Barcelona.
Señoras y Señores,
El 29 de octubre de 1923, la Gran Asamblea Nacional Turca, proclamó la República de Turquía y nombró a Mustafa Kemal Atatürk, quien condujo la guerra de independencia turca a la victoria, como nuestro primer Presidente.
Tras 94 años de la proclamación de la República, Turquía es hoy una de las potencias en auge más prominentes del mundo con su fuerte economía y sociedad dinámica.
Estoy convencido de que mi país, continuará prosperando sobre los principios sólidos en los que se basa: democracia, secularismo, imperio de la ley, como consagrado en nuestra constitución. Se lo debemos a los padres de nuestra república moderna, ante todo, al gran Atatürk. Se lo agradecemos.
Como ustedes sabrán, desde hace tiempo, mantenemos una lucha intensa contra varias organizaciones terroristas, como la Organización terrorista de Fethullah Gülen (FETÖ), la PKK y DAESH al mismo tiempo. En esta ocasión, recordamos a nuestros mártires y veteranos que fueron víctimas del terrorismo. Especialmente, tenemos el doloroso recuerdo, todavía muy reciente, de nuestros ciudadanos que perdieron sus vidas en manos de la FETÖ durante el pasado intento de golpe de estado. Nunca olvidaremos su sacrificio.
Habiendo sufrido experiencias similares, nos dolió profundamente y compartimos con todo nuestro corazón el sufrimiento de las víctimas de los ataques terroristas ocurridos en Barcelona y Cambrils el pasado agosto. En esta ocasión, quisiera una vez más transmitir nuestras condolencias a los familiares de las víctimas, así como a la ciudad de Barcelona. Así pues, quiero reiterar ahora lo que gritamos al unísono entonces: No tenim por! / No tenemos miedo.
Estimados amigos y amigas,
Durante el transcurso de mi mandato aquí, estoy decidido a hacer todo lo posible para intensificar todavía más, nuestros vínculos ya sólidos, en los campos sociales, económicos, comerciales y culturales entre otros. Y en este esfuerzo, deseo y espero que me acompañen. En realidad, no lo dudo. ¡Porque como ya he dicho, aquí en Barcelona, no solo disfruto del buen tiempo y la buena comida, sino también me siento afortunado de la compañía de la buena gente y de los buenos amigos!
Una vez más gracias de verdad por estar hoy aquí. Moltes gràcies!
Ahora, con su permiso, unas palabras en turco.
Cumhuriyetimizin 94. yıldönümüne erişmenin gurur ve coşkusunu yaşıyoruz. Bu sevinci hep birlikte paylaşıyoruz, geldiğiniz için her birinize tek tek teşekkürlerimi sunuyorum. Cumhuriyet Bayramımız kutlu olsun !
Bu vesileyle, ulu önder Gazi Mustafa Kemal Atatürk başta olmak üzere, Cumhuriyetimizi kuran, yaşatan ve bugünlere getiren tüm şehit ve gazilerimizi rahmetle ve şükranla anıyorum. Büyük Atatürk’ün “Birinci vazifeniz, Türk istiklalini, Türkiye Cumhuriyeti’ni ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir” sözünü unutmadan, Cumhuriyetimizi daha da ileri noktalara taşımak için var gücümüzle çalışacağız. Bunu, onlara borçluyuz.
Şimdi, Sayın Cumhurbaşkanımızın 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı mesajını sizlerle paylaşmak istiyorum:
[………]
Yaşasın Cumhuriyet!
Hepinize tekrar teşekkür ediyorum. Gracias por venir.
Y ahora nuestro Himno Nacional.
Miembros del Cuerpo Consular,
Estimadas señoras y señores,
Amigas y amigos…
¡Muy buenas tardes! ¡Molt bona tarda!
Hoy celebramos el 94 aniversario de la proclamación de la República de Turquía.
Quisiera extenderles mis más sinceros agradecimientos por acompañarnos hoy en esta ocasión.
¡Bienvenidos! Benvinguts! Gràcies per venir!
Esta es mi primera recepción del Día Nacional como Cónsul General. Así pues, su presencia hoy aquí, tiene un gran valor para mí. Quisiera aprovechar esta ocasión, para agradecer a todas las autoridades, así como a los miembros del cuerpo consular, su cálida bienvenida y espíritu de cooperación desde que llegué a la hermosa ciudad de Barcelona.
Señoras y Señores,
El 29 de octubre de 1923, la Gran Asamblea Nacional Turca, proclamó la República de Turquía y nombró a Mustafa Kemal Atatürk, quien condujo la guerra de independencia turca a la victoria, como nuestro primer Presidente.
Tras 94 años de la proclamación de la República, Turquía es hoy una de las potencias en auge más prominentes del mundo con su fuerte economía y sociedad dinámica.
Estoy convencido de que mi país, continuará prosperando sobre los principios sólidos en los que se basa: democracia, secularismo, imperio de la ley, como consagrado en nuestra constitución. Se lo debemos a los padres de nuestra república moderna, ante todo, al gran Atatürk. Se lo agradecemos.
Como ustedes sabrán, desde hace tiempo, mantenemos una lucha intensa contra varias organizaciones terroristas, como la Organización terrorista de Fethullah Gülen (FETÖ), la PKK y DAESH al mismo tiempo. En esta ocasión, recordamos a nuestros mártires y veteranos que fueron víctimas del terrorismo. Especialmente, tenemos el doloroso recuerdo, todavía muy reciente, de nuestros ciudadanos que perdieron sus vidas en manos de la FETÖ durante el pasado intento de golpe de estado. Nunca olvidaremos su sacrificio.
Habiendo sufrido experiencias similares, nos dolió profundamente y compartimos con todo nuestro corazón el sufrimiento de las víctimas de los ataques terroristas ocurridos en Barcelona y Cambrils el pasado agosto. En esta ocasión, quisiera una vez más transmitir nuestras condolencias a los familiares de las víctimas, así como a la ciudad de Barcelona. Así pues, quiero reiterar ahora lo que gritamos al unísono entonces: No tenim por! / No tenemos miedo.
Estimados amigos y amigas,
Durante el transcurso de mi mandato aquí, estoy decidido a hacer todo lo posible para intensificar todavía más, nuestros vínculos ya sólidos, en los campos sociales, económicos, comerciales y culturales entre otros. Y en este esfuerzo, deseo y espero que me acompañen. En realidad, no lo dudo. ¡Porque como ya he dicho, aquí en Barcelona, no solo disfruto del buen tiempo y la buena comida, sino también me siento afortunado de la compañía de la buena gente y de los buenos amigos!
Una vez más gracias de verdad por estar hoy aquí. Moltes gràcies!
Ahora, con su permiso, unas palabras en turco.
Cumhuriyetimizin 94. yıldönümüne erişmenin gurur ve coşkusunu yaşıyoruz. Bu sevinci hep birlikte paylaşıyoruz, geldiğiniz için her birinize tek tek teşekkürlerimi sunuyorum. Cumhuriyet Bayramımız kutlu olsun !
Bu vesileyle, ulu önder Gazi Mustafa Kemal Atatürk başta olmak üzere, Cumhuriyetimizi kuran, yaşatan ve bugünlere getiren tüm şehit ve gazilerimizi rahmetle ve şükranla anıyorum. Büyük Atatürk’ün “Birinci vazifeniz, Türk istiklalini, Türkiye Cumhuriyeti’ni ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir” sözünü unutmadan, Cumhuriyetimizi daha da ileri noktalara taşımak için var gücümüzle çalışacağız. Bunu, onlara borçluyuz.
Şimdi, Sayın Cumhurbaşkanımızın 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı mesajını sizlerle paylaşmak istiyorum:
[………]
Yaşasın Cumhuriyet!
Hepinize tekrar teşekkür ediyorum. Gracias por venir.
Y ahora nuestro Himno Nacional.
Ayşe Zeybek
Consúl General
lunes - viernes
09:00 - 18:00
Nuestro Consulado General está abierto para trámites de lunes a viernes, excepto festivos de 09:00 a 12:30 y se puede obtener información telefónica de lunes a viernes, excepto festivos, desde las 14:00 horas hasta las 17:00 horas a través del número +34 933 179 231. Fuera del horario laboral y en los días festivos podrán contactar con nuestro Consulado General únicamente en casos de urgencia y fuerza mayor a través del número +34 680 414 280 las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Los siguientes días festivos la Embajada estará cerrada 2025
| 01/01/2025 | Día del Año Nuevo | |
| 06/01/2025 | ||
| 30/03/2025 | Fiesta del Fin del Ayuno | |
| 18/04/2025 | La Pascua | |
| 21/04/2025 | ||
| 01/05/2025 | Fiesta del Trabajo | |
| 06/06/2025 | Primer día de la Fiesta del Sacrificio | |
| 09/06/2025 | Segunda Pascua | |
| 24/06/2025 | San Juan | |
| 15/08/2025 | Asunción de la Virgen | |
| 11/09/2025 | La Diada | |
| 24/09/2025 | La Mercè | |
| 29/10/2025 | Fiesta Nacional de Turquía | |
| 01/11/2025 | Día de Todos los Santos | |
| 06/12/2025 | Día de la Constitución | |
| 08/12/2025 | La Inmaculada Concepción | |
| 25/12/2025 | Día de Navidad | |
| 26/12/2025 | San Esteban | |
| 01/01/2026 | Dia del año nuevo |
+90 312 292 29 29
POSIBILIDADES DE INVERSIÓN EN TÜRKİYE